Reply
Fri 25 Jul, 2014 09:59 am
As non-native speakers, my buddies and I occasionally chat in English on the Net with the aim of improving our English skills.
The other day, we were talking about 'fixing up with people'
and I suggested I'd hook him up with a girl.
And his reply was 'Hey, man. You're a good hooker.'
I paused for a moment wondering whether the term 'hooker' is appropriate here.
We both know that what my buddy intended was 'match-maker', and
I wonder if, in this context, 'hooker' would be good enough to be used.
What I did was, literally, 'hooking him up with someone'.
Could that possibly make the term 'hooker' look a proper usage here?
I believe this question is rather silly.
Please don't laugh at me a lot, but I can't help but wonder.
Would you please leave any comment?
Thank you.
@SMickey,
No, hooker is not interchangeable with matchmaker.
Hooker is vernacular for prostitute
Maybe you could invite your buddies here so you can all chat with English speakers?
@SMickey,
The intention could be to make a humorous play on words. However, the connection with the true meaning of those English words is not accurate. Hooker implies a prostitute; whereas, a matchmaker helps make dating connections. They're not hookers.
However, Gen. Hooker could be considered a matchmaker for his soldiers..
@ehBeth,
Those who work with the Chinook CH-47* are also called hookers. I'm a hooker for life...