@Nguyenbaogiang,
The first sentence should read: "Quality for quality's sake." It means that something is done or made with noticeable high quality simply because one can make or do it with a high quality. This is a common, idiomatic construction. The most common example if "be good for goodness' sake." That means to be good not just in hope of a reward, but to be good because being good is its own reward.
At the other extreme implies that whatever came before that described one extreme, and what will follow will describe the opposite extreme. For example, one could say that it is very, very cold in Alaska in the winter, but at the other extreme, it is balmy and pleasant in Hawaii--yet both are in the United States.
"Take for granted quality" sounds somewhat awkward. However, if it were "take-for-granted quality," with take for granted made into an adjective, it would mean quality that one expects, and doesn't particularly notice.
Enchanting quality really doesn't mean anything. Could one be enchanted by the quality of a thing or an action? Perhaps, but it's not a very natural sounding expression.
That last sentence just seems nonsensical, it doesn't really convey any meaning. Nano is what is called a combining form, it's not a noun that stands alone. A combining form means something which is added to another word. The combining form nano means one billionth, or something extremely small. So, a nanosecond is one billionth of a second, an extremely small measure of time. Nanotechnology is very, very small technological items.
If all of this is in aid of promoting products or ideas, don't try to use it on native English speakers--it doesn't sound native in the least.