@dalehileman,
I agree with most of what you've said, but in regard to the word "crackling" in your quote, "El Vocero posted a crackling..." that wasn't the entire sentence. The entire sentence as found in the
Los Angeles Times article reads, "El Vocero posted a crackling, sometimes difficult to hear, excerpt of the interview with Santorum on its website." The word "crackling" is being used as an adjective to modify the noun "exerpt" in the sense of "making a succession of slight sharp snapping noises," and not as a noun.
In regard to the later quotation, it was cited in reference to Santorum's apparent discussion about the prospect of Puerto Rican statehood: "While apparently discussing the prospect of Puerto Rican statehood, Santorum said: 'I have said repeatedly that, as a condition for admission, that people would – would and could speak both languages – but have to speak English.'” Read in context, I don't see how it may have lead you to believe that Santorum was defending his stance.