@sozobe,
sozobe wrote:
Right, I was being flip. Didn't mean that txtspk is a legitimate language.
I don't know though soz. What if you compared it to, let's say American Sign Language?
Like, I can pick up a random sign here or there, when I see someone signing, but much of it is over my head. With some help, I could pick up more, maybe enough to follow the conversation.
That's what I feel like with texting.
BTW (which is actually a good example)
When you (meaning everyone here) see's txt speak, do you just absorb the txt, if you know the meaning, as is? Or do you translate it in your head into proper English?
When I see a familiar txt expression, I don't take it in as English, but just know the meaning.
When I'm reading a menu in a Mexican restaurant, I'm not aware that I'm reading Spanish words, it's just what a dish is called. I don't attempt to translate chili con queso into "cheese sauce, with chili spices added" but I know that's what it is.
Funny story...When I wasn't in Texas long, I ordered chili con queso at a restaurant, and was dismayed when I got a bowl full of spicy melted cheese, and chips. The waitress seemed just as confused when I asked her "Where's the chili?" I thought I was going to get a plate of meat and beans in a tomato based sauce, which cheddar cheese sprinkled over the top. See, that's what I get for trying to translate into English.
Maybe text is like a language.
LOL