Reply
Tue 7 Jan, 2020 09:14 pm
I know that Armenian ուզում ես (uzum es) is translated as "thou want" where ես (es) is the second-person singular present form of եմ (em) "to be".
Could PS *xoťešь "thou want" be from a verb root *xoť "to want" + *esi the second-person singular present form of *byti "to be" + palatalization s ~ š ?