Italo Calvino's The Baron in the Trees

Reply Sun 5 Dec, 2004 10:16 am
This 1957 book is one of my all time fiction favorites. For all parents, whose teenagers are driving them nuts, you should consider yourself lucky you were not Cosimo's parents.

"The Baron in the Trees" is one of Calvino's most charming and whimsical stories, but it's also touched with poignancy and sadness, a mixture at which Calvino excelled. Imaginative, captivating and wonderfully human. Fantastic in the sense that all disbelief is suspended in a way rarely sensed since childhood.

In 1767, 12-year-old Baron Cosimo Piavosco di Rondo refuses to eat the snails he's been served at table and, in an Italian snit, takes to the trees. He spends the rest of his considerably long life in the trees -- with an occasional stopover on a roof or ship's mast, but never touching solid ground again -- in protest against his father and his family, then society in general. The delightful and witty tale, related by his younger, goody-goody- well-behaved brother Biagio, covers Cosimo's loves, battles, thievery, and ultimate death -- ever true to his principles.

When the Baron decides to take up his arboreal existence, one cannot help but believe he is making the right decision. The Baron Cosimo doesn't just live in one tree, he travels around from tree to tree, extremely far distances. While this seemed a little bit implausible, keep in mind that Europe was more heavely forested in the 1700s than now.

Calvino fleshes out the Baron into one of the most believable characters in literature. This is an amazing feat considering the farcical lifestyle the Baron decides to adopt. When Cosimo makes his decision to live his life in the tree tops, we don't doubt that he'll do it. He's a perfectly believable character and perfectly drawn, as is his more practical, down-to-earth (literally) brother.

Calvino takes the opportunity to create a world at once steeped in history, philosophy and politics while at the same time illustrating the everyday existence and lives of those around him. Only Calvino could make us believe in and sympathize with a person who lives out his life in the trees. Cosimo studies, endures illness and injury and even conducts love affairs from his arboreal home.

Cosimo's cat skin hat, the exiles in the trees, the Napoleonic troops all brought to life with amazing detail. Memory, love and history all combine and swirl throughout the story. While there is nothing exactly magical or out of this world about this book, it is one of the best examples of magical realism on a par with the tales of Merlin.

The supporting characters are also very well-drawn and very believable. The number of adventures that Cosimo developes from the trees and his relationship with his pet dog, as well as the entertaining side characters are charming. His sister, who makes suppers from absolutely horrifying ingredients. His mother, who embroiders military strategies onto pillows, are only a few. Cosimo's incredible love of the little girl next door and his very different love of a girl he meets when he travels to meet others whom he discovers living in trees, are only some of the charms of this story.

The Baron in the Trees
by Italo Calvino

Read the first chapter:


Italo Calvino (1923-1985)

Journalist, short story writer and novelist, experimental writer whose imaginative fabulations made him one of the most important Italian fiction writers of the 20th century. Calvino's career as a writer spanned nearly four decades.

"After forty years of writing fiction, after exploring various roads and making diverse experiments, the time has come for me to look for an overall definition of my work. I would suggest this: my working method has more often than not involved the subtraction of weight. I have tried to remove weight, sometimes from people, sometimes from heavenly bodies, sometimes from cities; above all I have tried to remove weight from the structure of stories and from language." (from Six Memos for the Next Millennium, 1988)

Italo Calvino was born in Santiago de las Vegas, Cuba, of Italian parents. "I will begin by saying that I was born under the sign of Libra," he once said. (Libra is the 7th sign of the zodiak, operative September 24-October 23; the word for book in Italian is libro.) Calvino moved with his family in Italy in his youth and spent his early years in San Remo. Calvino studied at the University of Turin (1941-47) and Royal University in Florence (1943). During the World War II he was drafted into the Young Fascists in 1940, but he left and sought refuge in the Alps. There he joined the Communist Resistance in the Ligurian mountains. From these experiences he drew inspiration for his first stories.

"The sea rose and fell against the rocks of the mole, making the fishing boats sway, and dark-skinned men were filling them with red nets and lobster pots for the evening's fishing. The water was calm, with just a slight continual change of color, blue and black, darker farthest away. I thought of the expanses of water like this, of the infinite grains of soft sand down there at the bottom of the sea where the currents leave white shells washed clean by the waves." (from 'The Argentine Ant' in Adam, One Afternoon, 1949)

After the war Calvino graduated from the University of Turin and worked for the communist periodical L'Unitá in 1945 as a journalist and for Einaudi publishing house from 1948 to 1984. He wrote for various periodicals throughout his life, including L'Unitá, La Nostra Lotta, Il Garibaldino, Voce della Democrazia, Contemporaneo, Cittá Aperta, and La Republica. From 1959 to 1967 he edited with Elio Vittorini the magazine Il Menabó di letteratura. In 1952 he travelled to the Soviet Union and in 1959-60 to the United States. He married Ester Judith Singer in 1964 and in 1967 he moved to Paris, and then to Rome in 1979.

Following in the footsteps of Cesare Pavese, Calvino signed up with the Turin-based publishers Einaudi. Calvino's first novel, Il sentiero dei nidi di ragno (1947) depicted resistance movement, seen through the eyes of a young boy and in Neorealistic manner. The work was noted for its fablelike twists in the narrative. Il visconte dimezzato (1952) marked Calvino's break with the common themes connected with the experience of war. It told the story of a man cut in half by a cannonball during the Turkish-Christian war. The publication of the novel provoked a debate of realism by the Italian Communist party.

In the 1950s published fantastic tales, hovering between allegory and pure fantasy, brought Calvino international acclaim and established his reputation as one of the most important Italian fiction writers of the 20th century. Il visconte dimezzato was followed by Il barone rampante (1957), in which an 18th-century baron's son climbs a tree and ends up spending his life in various treetops. Il cavaliere inesistente (1959) completed the trilogy, which gave precedence to fantasy outside the general neorealistic vein. Behind the playful spinning of tales also can been seen Calvino's questioning about the relationship between the individual conscience and the course of history. In Marcovalco (1963), a collection of fables, Calvino satirized the modern, destructive urban way of living. Marcovalco is a Chaplinisque character, an ordinary working man and a father, who desperately longs for beauty and sinks in his daydreams whenever he can. When everybody leaves the city in August, he enjoys the empty streets. His peace is interrupted by a television group - it wants to interview the only person who is not on holiday.

In the post-1956 period, marked by the events in Hungary which were to cause Calvino to leave the Italian Communist Party, Calvino devoted himself more to journalism than to fiction. When Calvino left the Party he felt deeply distressed and wrote: "Having grown up in times of dictatorship, and being overtaken by total war when of military age, I still have the notion that to live in peace and freedom is a frail kind of good fortune that might be taken away from me in an instant." In one article Calvino asked, "Was I Stalinist Too?"

Calvino visited New York first time in 1959 and came to regard it as "my city". His 'American Diary 1959-60' consisted of letters written to colleagues. Calvino was amazed of the size of the fridges and how ignorant Americans were of Italian writing. In 1964 he went to Paris to strengthen his ties with the latest innovative trends. However, in La nuvola di smog (1965) the author returned for awhile to the social-realistic mode to satirize the industrial society. Le cosmicomiche (1965) set the concepts of evolution against cosmic scales. Through the boasting accounts of Qfwfq, who is as old as the universe, Calvino questions all the basic concepts of scientific theories. Qfwfq changes constantly - it has been a fish, and the last dinosaur. When his dear friend says, "Boys, the noodles I would make for you!", this outburst of general love initiates "at the same moment the concept of space and, properly speaking, space itself, and time, and universal gravitation, and the gravitation universe, making possible billions and billions of suns, and of planets, and fields of wheat..." In Il Castello dei destini incrociati (1973) Calvino found his source of inspiration in two ancient packs of tarot cards. The novel represented a type of open text that allows for a similar variety of possible readings.

"Waiting in line, Mr Palomar contemplates the jars. He tries to find a place in his memories for cassoulet, a rich stew of meats and beans, in which goose-fat is an essential ingredient; but neither his palate's memory nor his cultural memory is of any help to him. And yet the name, the sight, the idea attract him, awaken an immediate fantasy not so much of appetite as of eros: from a mountain of goose-fat a female figure surfaces, smears white over her rosy skin, and he already imagines himself making his way towards her through those thick avalanches, embracing her, sinking with her." (from Mister Palomar, 1983)

Invisible Cities (1972) was a surreal fantasy in which Marco Polo invents dream-cities to amuse Kubla Khan - a city on stilts, a city made of waterpipes, a spiderweb city, a city that cannot be forgotten and so on. Polo's principle as a storyteller is: "Falsehood is never in the words, it is in the things." In Isidore, one of the Cities of Memory, "the foreigner hesitating between two women always encounters a third, and in Zirma one sees "a girl walking with a puma on a leash," and one leaves "Tamara without having discovered it." The Great Khan's labyrinthine empire becomes a metaphor of the universe itself. Calvino won with the book the prestigious Premio Felrinelli Award. Of Calvino's If on a Winter's Night a Traveller (1979), Salman Rushdie declared: "He is writing down what you have always known except that you've never thought of it before."

Le cittá invisibili concist of a conversation between an imaginary Marco Polo and an imaginary Kublai Khan. Marco Polo describes a series of surreal cities in the Khan's domain. Each city is charactericized by a unique quality or concept and they are all named for women. The novel is divided into nine parts. The first and last parts contain five vignettes between the framing narratives. The opening introduces the work as a collection of traveler's tales to which the emperor listens even though he does not necessary believe them. The Khan tries to find significance from Marco Polo's fragmented tales. He is old and weary of power and soon the reader understands that the true story is the ongoing debate between the visionary Marco and the skeptical Kublai - youth against age. The end suggest that the promised land that the Khan seeks is unattainable. The last words are given to Polo, who speaks for what is still hopeful in the reader: although we are in "the inferno of the living" we can accept it and cease to be conscious of it.

In Se una notte d'inverno unviaggiatore ( If on a Winter's Night a Traveller) the story alternates the opening chapters of 10 different novels, and opens with a man discovering that the copy of the novel he has recently purchased is defective, a Polish novel having been bound within its pages. When he returns to the bookshop he meets a young woman, and they find out that their texts are 10 exerpts that parody the genres of conteporary fiction. The book includes instalments of a discourse on the experience of reading. Responsible for the 10 opening chapters might be a literary translator, whose intrigues the fantastical narrative concerns. Calvino seems to consider reading over writing.

Calvino died of cerebral hemorrhage in Siena, on September 19, 1985. His later essays Le lezioni americane were published posthumously. From the collection Under a Jaguar Sun (1991), stories on the five senses, 'sight' and 'touch' were never completed. Calvino works in it around five central qualities of good fiction - lightness, quickness, exactitude, visibility, and multiplicity. In The Uses of Literature (1980) Calvino noted that there should be a time "in adult life devoted to revisiting the most important books of our youth. Even if the books have remained the same (though they do change, in the light of an altered historical perspective), we have most certainly changed, and our encounter will be an entirely new thing."

For further reading: Understanding Italo Calvino by Beno Weiss (1993); Calvino's Fictions by Kathryn Hume (1992); Calvino and the Age of Neorealism by Lucia Re (1990); Calvino Revisited, ed. by Franco Ricci (1989); Introduzione a Calvino by Christina Benussi (1989); Italo Calvino: Introduzione e guida allo studio dell'opera Calviniana, storia e antologia della critica by Giorgia Baroni (1988); Italo Calvino by Albert Howard Carter (1987); Italo Calvino: Writer and Critic by JoAnn Cannon (1981); Calvino: The Writer as Fablemaker by Sara Maria Adler (1979); Invito alla lettura di Italo Calvino by Giuseppe Bonura (1972); Italo Calvino: A Reappraisal and an Appreciation of the Trilogy by J.R. Woodhouse (1968); Calvino by G.P. Bottino (1967) - For further information: - Great Science-Fiction and Fantasy Works - Other masters of allegorical fantasy: Umberto Eco, Vladimir Nabokov, Günter Grass - See also: Magic Realism

Selected bibliography:

Il sentiero dei nidi di ragno, 1947 - The Path to the Nest of Spiders
Ultimo viene il corvo, 1949 - Adam, One Afternoon, and Other Stories
Il visconte dimezzato, 1952 - The Cloven Viscount - suom. Halkaistu varakreivi
Fiable italiane, 1956 - Italian Folktales
Il barone rampante, 1957 - The Baron in the Trees - suom. Paroni puussa, suom. Pentti Saarikoski
Il cavaliere inesistente, 1959 - The Nonexistent Knight - suom. Ritari joka ei ollut olemassa, suom. Pentti Saarikoski
I nostri antenati, 1960 - Our Ancestors
Marcovaldo; ovvero, le stagioni in cittá, 1963 - Marcovaldo; or, The Seasons in the City
La nuvola di smog, 1965 - Smog, published in Difficult Loves; Smog; A Plunge into Real Estate
Le cosmicomiche, 1965 - Cosmicomics - suom. Kosmokomiikkaa
Ti con zero, 1967 - T zero
Le cittá invisibli, 1972 - Invisible cities - suom. Näkymättömät kaupungit
Il castello dei destini incrociati, 1973 - The Castle of Crossed Destines
Se una notte d'inverno un viaggiatore, 1979 - If on a winter's night traveller - suom. Jos talviyönä matkamies
Una pietra sopra: Discorsi di letteratura e societá, 1980 - The Uses of Literature
Palomar, 1983 - Mister Palomar - suom. Herra Palomar
Lezioni americane: Sei proposte per il prossimo millenio, 1988 - Six Memos for the Next Millenium
Perché leggere i classici, 1991
Hermit in Paris: Autobiographical Writings, 2003
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 32,199 • Replies: 11
No top replies

Reply Fri 17 Dec, 2004 04:50 pm
Bee, sorry to be so long following up your post, but you've hit on one of my favorite writers. I read the pair: Non-Existent Knight & The Cloven Viscount first, and then TZero and Cosmicomics. Then came Baron in the Trees.
I've been studying Italian language for some time, and I have several editions of his in both English and Italian so I can see how off-base I am! I've read Marcovaldo and Palomar in Italian during classes, and I'm working on the Italian Folktales now on my own. Love them all.
Bravo, Calvino!
0 Replies
Reply Fri 17 Dec, 2004 11:32 pm
loislane, I know how you feel. The Barron in the Trees got me started reading Calvino's wonderful books. What an imagination he had.

0 Replies
Reply Sun 20 Nov, 2005 10:15 am
New member.

My wife's parents were born in Italy. Through her I've learned of Pirandello, Annigoni, Levi and Italo Calvino. For Christmas I'd like very much to find at least "The Baron In The Trees" and "If On A Winters Night A Traveler," in Italian, as a gift for her. I'm not having much luck searching the web. Does anyone have a source for books in Italian? Thanks and have a wonderful holiday. C.
0 Replies
Reply Sun 20 Nov, 2005 10:28 am
This is new to me. I would like to examine this book one day.
0 Replies
Reply Sun 20 Nov, 2005 10:39 am
chaynes wrote:
New member.

My wife's parents were born in Italy. Through her I've learned of Pirandello, Annigoni, Levi and Italo Calvino. For Christmas I'd like very much to find at least "The Baron In The Trees" and "If On A Winters Night A Traveler," in Italian, as a gift for her. I'm not having much luck searching the web. Does anyone have a source for books in Italian? Thanks and have a wonderful holiday. C.

This is one possible site source:

Another might be:

I hope you find your choices.

Welcome to A2K, glad to have you here.

0 Replies
Reply Sun 20 Nov, 2005 02:10 pm
There's an article in today's Book Section of the New York Times -
Italo for Beginners, by Jonathan Lethem...
nice photo of him as well..

quoting a bit from the article - Lethem describes his disappointment at not meeting Calvino, and then goes on to talk more about his work:

Calvino was more than simply one of my favorite writers, then and still. Gore Vidal, in The New York Review of Books, wrote that "Europe regarded Calvino's death as a calamity for culture." I took it more selfishly, feeling deprived of a chance to announce myself to the one living writer who seemed to me to straddle effortlessly the daunting contradictions that my own (inchoate) writerly impulses presented. Calvino, it seemed to me, had managed effortlessly what no author in English could quite claim: his novels and stories and fables were both classically modernist and giddily postmodern, embracing both experiment and tradition, at once conceptual and humane, intimate and mythic. Calvino, with his frequent references to comics and folktales and film, and his droll probing of contemporary scientific and philosophical theories, had encompassed motifs associated with brows both high and low in an internationally lucid style, one wholly his own. As comfortable mingling with the Oulipo group in Paris (Georges Perec, Harry Mathews, Raymond Queneau and others, who spliced the DNA of literature with overt surrealist games) as he was explicating his love for and debt to Hemingway, Stevenson and the Brothers Grimm, Calvino seemed never to have compromised in his elegant explorations of whatever made him curious in nature, art or his own sensory or intellectual life. His prose was ambassadorial, his work a living bridge between Pliny the Elder, Franz Kafka and Italian neorealist cinema. And - I intuited then, I've heard since - he was a kind and generous person to meet, as colleague or student or friend. Had he lived a few more weeks, Calvino probably would have tolerated my effort to waste a few of his shrinking hours on earth listening as I bragged of how much he'd influenced my then-unwritten works.

I worry a little about the state of Calvino's shelf, 20 years later. Not that any of his books are out of print; precisely the opposite. Calvino's two primary publishers have been reverential in presenting nearly all of his many titles in elegant trade paperback editions, the bulk in an appealing uniform sequence from Harcourt Brace. I call them titles advisedly: Gore Vidal's famous 1974 essay introducing Calvino to a wider American readership was called "Calvino's Novels," yet Calvino's fiction dwells at an odd angle to the tradition of "the novel." Among his mature works, only "The Baron in the Trees" (1957) can safely claim a novel's typical form and proportion; the preponderance of his books are arrangements or sequences of stories, fables, fragments or fugues, linked either by common characters, sets of symbolic elements or some elaborate frame. Generalizations are useless beyond this point: "Marcovaldo" (1973) and "Mr. Palomar" (1983) present lead characters, author/reader surrogates who observe the city, countryside and universe; "The Castle of Crossed Destinies" (1973) and "Invisible Cities" (1972) are matrices of interwoven fables and meditations; "If on a Winter's Night a Traveler" (1979) is a metafictional anti-novel made up entirely of first chapters; the collections "T Zero" (1967) and "Cosmicomics" (1968) feature (mostly) another bemused observer, this time of evolution: his name is always Qfwfq, but he takes alternating form as a mote of cosmic dust, a dinosaur, a seashell, a caveman and others. (Someone teach these books in Kansas, please - Darwin's foes would be drowned in epiphanies.)

To complicate things further, some of Calvino's very best work resides outside these frames - stories in "Difficult Loves" (1970), "The Watcher and Other Stories" (1971) and "T Zero," as well as the pair of novellas in "The Nonexistent Knight and The Cloven Viscount" (1962). Throw onto the pile a few uneven posthumous gatherings: "Under the Jaguar Sun" (1986) and "Numbers in the Dark" (1995) plus three volumes of essays and lectures, and the problem begins to emerge: a completist's heaven can be a browser's purgatory.

(End of quote but not of the article)
0 Replies
Reply Sun 20 Nov, 2005 02:22 pm
Thanks, Osso, for your always timely Italian Interventions! Very Happy And Bee for starting a link to one of my heroes.

Just back from 3 weeks in Italy! Wonderful sojourn--one of these days I have to learn how to bring prints into a2k so I can show you some items. This one was Rome, Spoleto, Ravenna, Venice, Bologna, a week's drive in Le Marche and Umbria, Tuscania and back to Rome. Many new things including staying at an Agriturismo--an organic farm renting out cosy and lovely rooms and cooking seriously wonderful dinners.

While there, saw a good RAI show on Calvino, got about 1/3 of what was said, but it was great to see a tiny bit of footage of him reading! Really wonderful.

I haven't read Jaguar & Numbers because I'm still working my way through some of the early ones in Italian. wowza.
0 Replies
Reply Sun 20 Nov, 2005 02:30 pm
LoisLane, oh please oh please put the photos into an italy thread..

it's easy, assuming they are uploaded to your computer by scanner or digital camera...

Find a website such as photobucket.com or imageshack.com and start a photofile there. I use photobucket. I load them from my desktop, but they can be in a file on your computer as well, I think.

Anyway, that sizes them correctly for putting into a post, and gives you an URL with a jpeg at the end of it, necessary for loading an image (well, gif may work, not sure.)

All you do is copy the image link under the photobucket "slide" and paste it in a post that you have by clicking on Post Reply instead of Quick Reply.

Test it in preview...
0 Replies
Reply Sun 20 Nov, 2005 02:35 pm
I'll give it a try over the holiday weekend! Everything but the B&W is also in digital files, so I'll see what I can do! Look for Italy for Osso as a subject line!
0 Replies
Reply Sun 20 Nov, 2005 02:37 pm
Will do...

(that bad Kickycan still hasn't put on his italy photos..)
0 Replies
Reply Tue 29 Nov, 2005 10:54 am
our ancestors trilogy
I am a college student working on a Calvino paper. I have read the entire trilogy and am trying gather some varying opinions as to the title of the trilogy.

What exactly does My Ancestors mean to you all?

Please help me. I appreciate it.
0 Replies

Related Topics

  1. Forums
  2. » Italo Calvino's The Baron in the Trees
Copyright © 2022 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 01/26/2022 at 02:16:18