Hi all?
An expression I heard from the movie 'Liar Liar' is kinda puzzling.
A lawyer is persuading his client to file a lawsuit against her husband.
Here's the conversation.
---------------------------------------------
You're the victim here.
The wife of a cold, distant workaholic.
Starved for affection, driven into the arms of another man!
Seven.
Yeah, whatever!
You're not trying to deny him what is rightfully his.
All you're insisting on is what is rightfully yours.
Yeah.
And maybe a fraction more.
l think you're bending over backwards.
------------------------------------------------------
The client, the wife of a guy, had seven acts of indiscretion
and the lawyer is trying to justify what she did, putting the blame
on the husband.
What I'd like to know the meaning of is the last one,
'You're bending over backwards.'
My initial guess was, like,
'You've been sacrificing too much. You've given in a lot already.
Now it's time to get back what you deserve to get.'
I looked up the dictionary to find,
to try very hard to do something, especially to help or please someone else
(
http://idioms.thefreedictionary.com/bend+over+backwards "
What could the lawyer have meant by that - bend over backwards?
Please help me get the better meaning of it.