@Glennn,
Glennn wrote:
"David has continued with sport and takes table tennis as an ECA, but perhaps next year he could become more involved in other events happening in school."
I was used to put a comma this way for many years. But I've found many authors, whose native language is English, often put a period there:
"David has continued with sport and takes table tennis as an ECA
. But perhaps next year he could become more involved in other events happening in school."
Now I've accepted the method which makes one long sentence into two short ones. Thus the meaning of the sentence would become clearer and easier to be understood.