Reply
Wed 28 May, 2008 07:29 pm
i saw this new penguin copy of a clockwork orange, and had to buy it
thing is, i already own about three copies of the book, one copy (a us edition) is missing the last chapter, and instead has a nadsat dictionary, then two copies of the uk edition
what books do you own more than one copy of
Does it have to be in the same language? I have two copies of Emile Zola's "Nana". One was my grandfathers and is in English. It has his bookplate in it and is leather bound. The second copy is in French and I picked up at a second hand bookstore, mostly for the beautiful watercolor illustrations as my reading of French is not at Zola's level.
I have two copies of "Little House in The Big Woods" by Laura Ingalls Wilder. A leather bound version that was a gift from a friend and a paperback edition that my niece annotated and wrote poetry along some of the margins. She also did a pencil drawing of the dog "Jack" that was modeled on one of my former dogs.
Ah man, I would have bought it too.
Alligator Pie
poems by Dennis Lee
Treasure Island...for no particular reason.
I just picked up
which is
with an added scrapbook.
I've already got two copies of the original version. But really, can there be too many copies of a book about room service at the Plaza? noooooo
Oh my. I LOVE that book, djjd.
I think I have a few copies of "Charlotte's Web" floating around but I'm not sure. I keep trying to get Mo interested -- "It's a spider! A spider and a pig!! A spider, a pig and a really cool girl!!!!"
Many books on my shelves are third or fourth copies, replacing ones I bought years ago, then lost, gave away, etc.
I don't have extras, but the one I keep laying around out of sentiment is 'The Great Gatsby' from high-school.
I have owned many books in duplicate copies, but not at the same time. It usually involves my books growing legs, or lending them to people who have never returned them. Sometimes, i have sold books knowing i could always get another copy if i wanted it in the future.
Some examples are the Tolkien books, Titus Livius (various sections of Ab urbe condita), various versions of Le Morte D'Arthur--the only ones i regret are a beautifully illustrated copy of Caxton's Malory, with the illustrations done by Arthur Rackham, which fell prey to one of my relations, and a complete copy of the Winchester manuscript version, which was a longer, more "complete" version of Malory, and came in two paperbound volumes from Oxford University Press, which i sold once in a box lot, not knowing that it was in the box of books i carted over to the store, and for which i haggled a price for the entire box. It was months before i realized my error, and i was living in another state by then.
I don't recall that i have ever had more than one copy of the same book at the same time, except for various versions of the Death of Arthur, and they always differed by the version.
I have two copies of 'The Good Earth' by Pearl S. Buck - both given me by my father. He gave me the first for my birthday when I was eleven or twelve years old and the second last year- a first edition- inscribed by Pearl Buck to Will Rogers- because he had remembered how much I loved the book.
I've lots of duplicates as I often own them in several languages..
I often read Vol de Nuit and Nacht flug..
I have two copies of The Brothers Karamazov--one is one fat volume, and the other is the two-volume version. I have Camus' L'Etranger in English and French. Also Antoine de Saint-Exupery's Le Petit Prince in French and English. Don Quixote in Spanish and English. I think I used to have more duplicates, but I did some culling a few years back.
Who is/were it/they written by Francis? (Is it the same book just translated in French and German? I'm not familiar with that title- Night Flight- right? But it sounds intriguing - depending on the author of course).
Francis wrote:I've lots of duplicates as I often own them in several languages..
I often read Vol de Nuit and Nacht flug..
I also enjoyed
Courier du sud and
Terre des hommes . . . i got them when i was a teen, and teaching myself French in my spare time. I could read French, i just couldn't speak it . . .
Roberta wrote:I have two copies of The Brothers Karamazov--one is one fat volume, and the other is the two-volume version. I have Camus' L'Etranger in English and French. Also Antoine de Saint-Exupery's Le Petit Prince in French and English. Don Quixote in Spanish and English. I think I used to have more duplicates, but I did some culling a few years back.
I've them all, Roberta, in the languages you have them, except for L'étranger, which I only have in French.
Nices readings..
aidan wrote:Who is/were it/they written by Francis? (Is it the same book just translated in French and German? I'm not familiar with that title- Night Flight- right? But it sounds intriguing - depending on the author of course).
The same author, Antoine de Sait-Exupery.
Nachtflug is a German translation.
Setanta wrote:Courier du sud and Terre des hommes . . . i got them when i was a teen, and teaching myself French in my spare time. I could read French, i just couldn't speak it . . .
I've them also but just in French. Liked
Courrier du Sud better..