1
   

Afscheid

 
 
Reply Sun 10 Aug, 2003 07:23 pm
Can anyone help to translate the song lyric for me? It `s a melodious dutch song.
Rolling Eyes
Title: Afscheid
Album: Het beste van Volumia/Volumia Live

[SPONSOR]
Volumia! - Afscheid
Tekst & muziek: X. Buisonje

Altijd bij elkaar, m'n armen om je heen
M'n allergrootste liefde, dat wist ik echt meteen
De allerlaatste weken, de dagen gingen snel
Dichtbij komt het afscheid, moeilijk wordt het wel

Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Dat je aan mij echt genoeg had
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Ga schat, want je moet, ik weet je moet

Als het even kon dan, bleef ik nog een nacht bij jou
Als het even kon dan, bleef ik nog een nacht bij jou
Dan zou ik zeggen, dat ik op je wacht
En dat de toekomst naar ons lacht
Dan zou ik zeggen voor de zoveelste keer
Ik wil geen ander nooit meer

De koffers staan al buiten, de achterklep slaat dicht
Een laatste lange kus in het vroege ochtendlicht
Je kijkt me liefjes aan en pakt me stevig beet
Ik fluister in je oor, dat ik je niet vergeet

Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Dat je aan mij echt genoeg had
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Ga schat, want je moet, ik weet je moet

Als het even kon dan, bleef ik nog een nacht bij jou
Als het even kon dan, bleef ik nog een nacht bij jou
Dan zou ik zeggen, dat ik op je wacht
En dat de toekomst naar ons lacht
Dan zou ik zeggen voor de zoveelste keer
Ik wil geen ander nooit meer

Nooit meer zal ik voelen, wat ik voel voor jou
Ik hoop dat ik kan leven zonder jou
Kom ga nu maar, veeg je tranen weg
En onthou heel goed, dat ik van je hou, van je hou

Nee, nee, nee, je hoeft niet te gaan schat, nee
Nee, nee, nee, je hoeft niet te gaan schat, nee
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 1,469 • Replies: 7
No top replies

 
xleighellenx
 
  1  
Reply Mon 11 Aug, 2003 10:24 am
I don't speak Dutch, so this may not be quite right, but when I put it in the translator, this is what I got:

Always at each other, my poor for your gone my greatest love, which
knew I really immediately the very last weeks, the days went rapidly
near comes the farewell, difficult it becomes, however,

Say that you do not have treasure go that you had really enough to me
say that you do not have go treasure go treasure, because you must I
weet you must

If it was possible just as then, remained I still a night at you if it
was possible just as then, remained I still a night at you then I
would say, which I on your guard and that the future to us laughs then
I say for zoveelste turns I wants none other one never more

The trunks stand already outside, the lid of the boot slams a last
long kus in the early ochtendlicht you looks at me dears and catches
me firmly bit I whispers in your ear that I do not forget you

Say that you do not have treasure go that you had really enough to me
say that you do not have go treasure go treasure, because you must I
weet you must

If it was possible just as then, remained I still a night at you if it
was possible just as then, remained I still a night at you then I
would say, which I on your guard and that the future to us laughs then
I say for zoveelste turns I wants none other one never more

Never more I will feel, what I feel you I hope that I can live without
you bowl go now but, wipe away you water and onthou complete good,
which I of your hou, of your hou

No, no, no, you do not have go treasure, no no, no, no, you do not
have go treasure, no

I think some of the words did not translate, sorry Sad
0 Replies
 
amethyst
 
  1  
Reply Tue 12 Aug, 2003 10:26 am
that`s all right, thanks all the same.
:wink:
Anyone here know dutch? help plz........ Confused
0 Replies
 
mareke1988
 
  1  
Reply Sun 9 Nov, 2003 06:36 am
amethyst wrote:
that`s all right, thanks all the same.
:wink:
Anyone here know dutch? help plz........ Confused


I speak dutch, i'll transelate the song for you! Smile
0 Replies
 
mareke1988
 
  1  
Reply Sun 9 Nov, 2003 10:39 am
Always near each other, my arm around you
My greatest love, I knew it at once
The very latest weeks, the days are going fast
Nearly comes the parting, it becomes difficult

Say that you don't have to leave honey
That you have really enough at me
Say that you don't have to leave honey
Go honey, because you must, I know you must

If it may for a moment, then I stayed one more night near you
If it may for a moment, then I stayed one more night near you
Then would I say, that I wait for you
That the future smiles at us
Then would I say for so many times
I don't want another never more

The suitcases are already outside, the tailbord slams
A latest long kiss in the early morninglight
You look sweet to me and take me firmly
I whisper in your ear, that I don't forget you

Say that you don't have to leave honey
That you have really enough at me
Say that you don't have to leave honey
Go honey, because you must, I know you must

If it may for a moment, then I stayed one more night near you
If it may for a moment, then I stayed one more night near you
Then would I say, that I wait for you
That the future smiles at us
Then would I say for so many times
I don't want another never more

Never more will I feel, what I feel for you
I hope that I can live without you
Go now, wipe your tears away
And remember really well, that I love you, love you

No, no, no, you don't have to leave honey, no
No, no, no, you don't have to leave honey, no

I hope it's not too late Sad
Where do you know this song from?
I love tis song too, and also Xander buisonje :wink:
0 Replies
 
hamburger
 
  1  
Reply Sun 9 Nov, 2003 12:43 pm
welcome mareke 1988 !! i see you have already been put to work. you should have been here a couple of weeks ago; we were discussing the belgian royal family - you might still be able to pick up the thread. hope you enjoy the discussions and the banter going on here. hbg.
0 Replies
 
mareke
 
  1  
Reply Sun 21 Dec, 2003 10:01 am
thanks!!!!(k)

Yes I have already been to work. i've tried to transelate tis song but and I hope it's correct because i've only had 3years English course at school, and I hope you understand me .

xxx
Mariska
0 Replies
 
amethyst
 
  1  
Reply Thu 25 Dec, 2003 04:32 am
Smile Mareke,

Welcome! Thanks for translating. I enjoy it much!

Peolple laugh and people cry.
Some give up and some always try.
Some say hi while some say bye.

THe song is what I am thinking. I am not sure ....Should I say bye to him?

I love him but we are too far away
...here is a song and you may underdstand why I like that song .

It's a long long journey
Till I know whera I'm supposed to be
It's a long long journey
And I don't know if I can believe
When shadows fall and block my eyes
I am lost and know that I must hide
It's a long long journey
Till I find my way home to you
Many days I've spent
Drifting on through empty shores
Wondering what's my purpose
Wondering how to make me strong
I know I will falter I know I will cry
I know you 'll be standing by my side
It's a long long journey
And I need to be close to you
Sometimes it feels no one understands
I don't even know why I do the things I do
When pride builds me up till I can't see my soul
Will you break down these walls and pull me through
Cause It's a long long journey
Till I feel that I am worth the price
You paid for me on calvary
Beneath those stormy skies
When Satan mocks and friends turn to foes
It feel like everything is out to make me lose control
Cuz It's a long long journey
Till I find my way home to you....oh..to you
0 Replies
 
 

Related Topics

Rockhead's Music Thread - Discussion by Rockhead
What are you listening to right now? - Discussion by Craven de Kere
WA2K Radio is now on the air - Discussion by Letty
Classical anyone? - Discussion by JPB
Ship Ahoy: The O'Jays - Discussion by edgarblythe
Evolutionary purpose of music. - Discussion by jackattack
Just another music thread. - Discussion by msolga
An a2k experiment: What is our favorite song? - Discussion by Robert Gentel
THE DAY THE MUSIC DIED . . . - Discussion by Setanta
Has a Song Ever Made You Cry? - Discussion by Diest TKO
 
  1. Forums
  2. » Afscheid
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 04/26/2024 at 04:03:42