0
   

Chinglish & Chinese English

 
 
Reply Mon 18 Apr, 2016 09:01 am
How to distinguish Chinglish and Chinese English?
For example, we use 'it's a pity' to express the regrets, not 'it's a shame'.
As a Chinese, how should I get rid of the habit of Chinglsh?
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Question • Score: 0 • Views: 366 • Replies: 1
No top replies

 
engineer
 
  1  
Reply Mon 18 Apr, 2016 09:48 am
@Sugita Yuuichi,
I think you are using a definition of Chinglish that I am not familiar with (nor could I find on the Internet.) When I've heard it used before, it meant using some Chinese words and English words in the same sentence or combining a root from one language with modifiers from the other. "It's a pity" is a normal English expression and can be used interchangeably with "it's a shame". I would not call either Chinglish. Could you tell me what you mean when you say that? You're not the first Chinese poster to refer to different word choices as Chinglish.

0 Replies
 
 

 
  1. Forums
  2. » Chinglish & Chinese English
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 10/13/2024 at 10:31:17