Fri 14 Sep, 2007 09:07 pm - [quote]first, I assume nothing. Merely reading what was written before.[/quote]
Please point me to where someone indicated that they thought that the historical Jesus spoke greek exclusively.... (view)
Thu 13 Sep, 2007 08:06 pm - [quote]odd that you people think he spoke in anything other than Aramaic...[/quote]
That's a lot of assuming.
Just because I quote the bible, in which he speaks greek...that doesn't... (view)
Fri 7 Sep, 2007 08:38 pm - Mbird, I think you maybe misunderstand George.
[i]es[/i] means "you are."
[i]sumus[/i] means "we are."
That's why [i]es[/i] is wrong, and [i]nos[/i] is unnecessary.... (view)
Fri 7 Sep, 2007 02:36 pm - [quote]Aut vincere ludete aut nolite omnino ludere[/quote]
Recall that infinitives don't generally express purpose in Latin. So, I would say,
[i]ludete ut vincatis[/i], etc (view)
Wed 5 Sep, 2007 04:28 pm - I agree with George. Latin quite frequently uses relative clauses to express what we in English would express with a noun or adjective.
[i]inclemens[/i] means unforgiv[b]ing[/b], not... (view)
Wed 5 Sep, 2007 04:23 pm - [quote]I need to know how the words "haec" and "dixisset" are being used since there is no specific reference to the name of Jesus. [/quote]
[i]haec[/i] means "these... (view)
Wed 5 Sep, 2007 04:04 pm - [quote]"Illi ego diligo ego mos vitualamen"
What is the difference between THIS and what YOU have written??[/quote]
Erm, the difference is that mine makes grammatical and logical... (view)