242
   

Translate English into Latin

 
 
George
 
  1  
Reply Thu 11 Jan, 2007 09:54 am
missurxsmile wrote:
"Inject happiness beneath my skin"
and also
"Inject happiness"
just by itself because i might just need that part of it

I mean to literally like.. inject it with a needle.. thanks for anyone who decides to help <3333

Sub cute mea felicitatem infunde

Felicitatem infunde
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 11 Jan, 2007 12:32 pm
silencedangel wrote:
Hey can you translate these phrases into latin for me please

"Together at last"
"By your side always"
"A picture's worth a thousand words"
"I'll love you forever"


Una tandem

Semper tibi a late

Pictura mille verbas valet

Semper te amabo
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 11 Jan, 2007 12:36 pm
Re: Another one
olegmeister wrote:
George.. you're amazing!

How about this one "Don't give yourself good reasons to make a bad decision"?

Thanks

Aw, shucks!

Noli rationes bonas tibi dare ad sententias malas faciendum
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 11 Jan, 2007 03:31 pm
OWTS wrote:
Hi, could you translate these phrases for me please.

Much thanks !!

1. "View of the sea"

2. "View of the vines"

Aspectus maris

Aspectus vitium
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 12 Jan, 2007 12:56 pm
Re: English to Latin translation help
ezeitgeist wrote:
I am trying to translate the phrase: "Revealing your light within." into Latin. Can anyone help? Much thanks for any knowledge you can offer.

Lucem tuam intus proferens.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 12 Jan, 2007 01:01 pm
Re: A friend told me...
Notlrac87 wrote:
A friend told me that his msn screen name meant seize the slaughter in latin

it reads Carpo Occidio

i would like either confirmation or the correct translation of this phrase so that i may correct him

That phrase means "I, the slaughter, seize." It sounds like he got it from
one of those online automatic translators. He wants to say "Carpe
Occidionem."
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 12 Jan, 2007 01:08 pm
Re: Can you help me with the translation for these please?
6432stu wrote:
I've been searching the net for ages for a good translation site and this appears to be what I have been looking for.

Can someone translate these words into Latin for me please?

Anna

God's Grace

Strength and Honour


Many thanks Stuart

"Anna" is the same in Latin.

Gratias Dei

Robur et honor
0 Replies
 
weevil
 
  1  
Reply Fri 12 Jan, 2007 09:31 pm
maimonedes
George wrote:
In Deo spero.
-or-
In Deo confido.



george ? maimonedes is Greek nik va. ipso ex contexio.
0 Replies
 
6432stu
 
  1  
Reply Sun 14 Jan, 2007 04:32 pm
Thanks!
George, thank you so much for your help.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 15 Jan, 2007 07:47 am
Re: Translation please
gfrantsen wrote:
I have a habit of saying "Work smarter, not harder."
How would that translate into Latin?

Sapientius, non contentius labora.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 15 Jan, 2007 07:59 am
Copilul wrote:
Hi, maybe you can help me. I think is rather simple, but I not even that good:
you know that quote : Homo Homini Lupus ,

I need that as "the Wallachs are like wolfs for the Wallachs", or "The greeks are like wolfs to the Greeks"...


Can u help me?
sombody?

Thanks.

For the "Wallachs" version, you can change the name to something latin-
like in order to use the dative, or you can leave the name as is (hence
undeclinable) and use the preposition "ad."
Wallachii Wallachiis Lupi
Wallach Ad Wallach Lupi

For the "Greeks"
Graeci Graecis Lupi

If you are wondering why I use "lupi" instead of "lupus" as the original
does, that is because you requested plural (Wallachs) while the original
used the singular (homo).
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 15 Jan, 2007 10:59 am
Re: looking for a latin phrase to stencil on a library wall
nfox wrote:
'Doing an interior design for a library and want to have an appropriate latin phrase stenciled on one wall... Your suggestions are most welcome. To start, would someone please translate the following:

"Never stop learning"

"Stop learning only when you stop living"

"Knowledge is Power"


thank you!

Numquam discere desiste

Discere desiste sole quando vivere desistes

"Knowledge is power" is the English translation of Francis Bacon's famous "Scientia potestas est."
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 15 Jan, 2007 12:25 pm
Re: English to latin ...
madisonave980 wrote:
I would like to know the translations of these three statements from English to Latin .....

1. Luck is for those who lack results
2. Prepare for and fear the worst
3. I infinitely more you

Thank you so much, to anyone who can help.


1. Fortuna illis qui fructus carent est
2. Ad pessima para et time
3. ???
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 15 Jan, 2007 12:31 pm
esbo wrote:
What does:-

Minging sum ne

Mean in English? Minging mean mingng in Latin too.

(FRom Celebrity Big Brother).

If you joined the sum and the ne to be sumne, then it would be
Minging, am I not?
Whatever the heck "minging" is supposed to mean.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 15 Jan, 2007 12:35 pm
JisAhereCnowK wrote:
Could you translate

O Quam Misericors est Deus, Pius et Justus

into English please? It's the old quota of the Order of the Dragon.



And, if you have the time, could you translate this pledge into Latin?

I pledge my services to the Order of the Dragon the Holy Trinity. I pledge to uphold the Crucifix before me and raise the name of the Savior above all others. As long as the dragon fires burn in my eyes, the name of God will burn within my heart.



You = the best

That first is
Oh, How Merciful is God, Compassionate and Just

I'll have to get back to you about the rest.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 15 Jan, 2007 12:40 pm
JisAhereCnowK wrote:
Could you translate

O Quam Misericors est Deus, Pius et Justus

into English please? It's the old quota of the Order of the Dragon.



And, if you have the time, could you translate this pledge into Latin?

I pledge my services to the Order of the Dragon the Holy Trinity. I pledge to uphold the Crucifix before me and raise the name of the Savior above all others. As long as the dragon fires burn in my eyes, the name of God will burn within my heart.



You = the best

That first is
Oh, How Merciful is God, Compassionate and Just

I'll have to get back to you about the rest.
0 Replies
 
rocklve87
 
  1  
Reply Mon 15 Jan, 2007 08:19 pm
fear of being alone...
Could you please help me translate this two phrases into Latin?

fear of being alone / funny how life happens

It would be greatly appreciated, I am so lost! Thank you very much. Peace and love...
0 Replies
 
nfox
 
  1  
Reply Tue 16 Jan, 2007 06:31 am
Re: looking for a latin phrase to stencil on a library wall
George wrote:
nfox wrote:
'Doing an interior design for a library and want to have an appropriate latin phrase stenciled on one wall... Your suggestions are most welcome. To start, would someone please translate the following:

"Never stop learning"

"Stop learning only when you stop living"

"Knowledge is Power"


thank you!

Numquam discere desiste

Discere desiste sole quando vivere desistes

"Knowledge is power" is the English translation of Francis Bacon's famous "Scientia potestas est."




George - thank you so very much. I hope your translations will inspire all that come to the library to learn! God bless you. Smile
0 Replies
 
jord
 
  1  
Reply Wed 17 Jan, 2007 07:32 am
alright George im back again ive had this as a translation for

"you'll never walk alone"

"Nunquam Solus Ambulabis"

just want to get a 2nd opinion on it when you get chance cheers
0 Replies
 
jord
 
  1  
Reply Wed 17 Jan, 2007 07:32 am
alright George im back again ive had this as a translation for

"you'll never walk alone"

"Nunquam Solus Ambulabis"

just want to get a 2nd opinion on it when you get chance cheers
0 Replies
 
 

Related Topics

 
Copyright © 2014 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.08 seconds on 04/24/2014 at 10:48:01