84
   

Translate English into Latin

 
 
View Profile outty
 
  1  
Reply Wed 3 Jun, 2009 10:04 am
I got a pretty skewed translation, glad you cleared that up Smile

If I wanted to say "wasted youth" in the sense of a squandered childhood, what would you reccomend?
View Profile George
 
  1  
Reply Wed 3 Jun, 2009 11:50 am
I'd say:

iuventas dissipata
0 Replies
 
View Profile Hassei
 
  1  
Reply Wed 3 Jun, 2009 10:12 pm
George, once again youve cleared things up for me. What would we do without your expert advice. Thank you
View Profile George
 
  1  
Reply Thu 4 Jun, 2009 06:21 am
You're welcome, Hassei.
Thanks for the kind words.
0 Replies
 
  1  
Reply Sat 13 Jun, 2009 09:14 am
Hey George...was wondering if you could translate this for me? I'm looking to get it embroidered on a black belt for one of my students....the english is "Warrior of God"....i did some digging online and came up with "proeliator" and "Deus"...i couldn't find anything for "of" though...suggestions?
0 Replies
 
View Profile Krijol
 
  1  
Reply Mon 15 Jun, 2009 01:54 am
Can someone please translate to Latin
"Resting with the Angels"
View Profile George
 
  1  
Reply Mon 15 Jun, 2009 06:40 am
Quiescens cum Angelis
  1  
Reply Mon 15 Jun, 2009 05:57 pm
Hi George could you please translate "Many things in life will catch your eye but few will catch your heart"

xox
View Profile George
 
  1  
Reply Tue 16 Jun, 2009 07:59 am
Quote:
"Many things in life will catch your eye but few will catch your heart"

Oculum multa pauca cor capient in vita
0 Replies
 
View Profile kevinr
 
  1  
Reply Thu 18 Jun, 2009 07:16 am
HI could you help me translate the saying ' i wear my heart on my sleeve' Please. This would be a great help.
View Profile George
 
  1  
Reply Thu 18 Jun, 2009 07:38 am
I would say:

cor meum in manica gero
0 Replies
 
View Profile Mortum
 
  1  
Reply Fri 19 Jun, 2009 07:12 am
Hi there George!
Could you translate the following phrases into latin for me please?
I'm getting tattooed and i know there's lot to translate and i'd be very grateful if you could help me.

'Never doubt that you’re the one
And you can have your dreams'

'You make your own way
As long as you are here
Find your place in life
Make your dreams come true
There´s so much more than this
A million ways to live
Unlock the door
To the universe with love
Free your soul'

and 'Home, Religion, Fatherland' Or something similar
I suppose that would be close to Pro Patria + something more!

Thanks!
View Profile George
 
  1  
Reply Fri 19 Jun, 2009 07:17 am
Mortum~

I'll be checking into A2K at various times.
I'll see what I can do, but it will be a line or two at a time.

~George
0 Replies
 
View Profile George
 
  1  
Reply Fri 19 Jun, 2009 07:46 am
> Never doubt that you’re the one
Nunquam dubita quin ille es

> And you can have your dreams'
Et somnia tua habere potest
View Profile Mortum
 
  1  
Reply Fri 19 Jun, 2009 07:50 am
Thanks for the first one!
Damn, you're fast!

0 Replies
 
View Profile George
 
  1  
Reply Fri 19 Jun, 2009 10:55 am
> You make your own way
Viam tuam facies
0 Replies
 
View Profile George
 
  1  
Reply Fri 19 Jun, 2009 12:46 pm
> As long as you are here
Quam diu ades

> Find your place in life
locum tuum in vita inveni
0 Replies
 
  1  
Reply Fri 19 Jun, 2009 09:13 pm
can anyone tell me how to translate simply "Hello" in latin?
View Profile George
 
  1  
Reply Sat 20 Jun, 2009 06:38 am
The Latin equivalent of "Hello" is "Ave" or "Salve".
  1  
Reply Sun 21 Jun, 2009 10:43 am
How do you say "Sons of" in Latin?
 

Related Topics

Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
Family crest - Question by lmh7785
can someone translate - Question by doclisa
How do you say? - Question by pumpjockey
Translation Please: - Question by val 208
English to Latin Translation - Question by mak8786
How would you say this in Latin? - Question by sboldi
Latin to English translation request - Question by csewriter
 
Copyright © 2009 Horizontal Verticals :: Page generated in 0.35 seconds on 11/08/2009 at 04:55:47 Top End