0
   

English to Latin translation

 
 
View Profile George
 
  1  
Reply Wed 16 Apr, 2008 01:47 pm
You're welcome, burnoutzz92.
0 Replies
 
  1  
Reply Thu 17 Apr, 2008 12:46 am
ok so sorry this is the last time ill bug you about it

can you translate
"He who believes is strong
he who doubts is weak."

thanks again
0 Replies
 
View Profile George
 
  1  
Reply Thu 17 Apr, 2008 09:57 am
burnoutzz92 wrote:
ok so sorry this is the last time ill bug you about it

can you translate
"He who believes is strong
he who doubts is weak."

thanks again

Qui credit valens est
qui dubitat infirmus est


Don't worry, you're not bugging me at all.
0 Replies
 
  1  
Reply Fri 9 May, 2008 07:59 am
Hi, need help translating the following. Thank a bunch!

1) No one but you
2) My everything
3) My star
4) Without you I am nothing
0 Replies
 
View Profile George
 
  1  
Reply Fri 9 May, 2008 12:34 pm
Jessica Rabbit wrote:
Hi, need help translating the following. Thank a bunch!

1) No one but you
2) My everything
3) My star
4) Without you I am nothing

Nemo nisi tu
Omnia mea
Astrum meum
Sine te nihil sum
0 Replies
 
  1  
Reply Mon 12 May, 2008 01:32 pm
How would you say -

"In the Beginning all are Equal"

In latin?

And if you translate can you break it down word by word.

Thanks!
0 Replies
 
View Profile George
 
  1  
Reply Mon 12 May, 2008 01:45 pm
In principio omnes aequi sunt

In -- in
principio -- beginning (ablative of principium)
omnes -- all
aequi -- equal (nominative plural masculine of aequus)
sunt -- are
0 Replies
 
  1  
Reply Mon 12 May, 2008 01:49 pm
George wrote:
In principio omnes aequi sunt

In -- in
principio -- beginning (ablative of principium)
omnes -- all
aequi -- equal (nominative plural masculine of aequus)
sunt -- are


Your awesome thanks!
0 Replies
 
View Profile George
 
  1  
Reply Mon 12 May, 2008 01:55 pm
You're welcome, Playdoughpo.
0 Replies
 
  1  
Reply Tue 8 Jul, 2008 06:29 pm
latin translation
can you please translate this for me?

1. Living is breathing.
2. Live, breathe, and be beautiful.


Thanks!!
0 Replies
 
View Profile George
 
  1  
Reply Mon 14 Jul, 2008 11:26 am
Re: latin translation
starsandsabers wrote:
can you please translate this for me?

1. Living is breathing.
2. Live, breathe, and be beautiful.


Thanks!!

Vivendum est spirandum

Vive, spira et pucher es
0 Replies
 
  1  
Reply Thu 31 Jul, 2008 10:54 pm
hey george, whats your e-mail. i have a long one i need in latin, but i kinda want to keep it to as few people as possible.
0 Replies
 
  1  
Reply Fri 1 Aug, 2008 10:27 pm
Can someone please translate these two phrases into Latin for me please,

"What more can I give you now than a broken heart?"

and

"Love is meant for those who know it's meaning"

Thanks!
0 Replies
 
View Profile George
 
  1  
Reply Mon 4 Aug, 2008 09:08 am
Kuro_Ichiko wrote:
Can someone please translate these two phrases into Latin for me please,

"What more can I give you now than a broken heart?"

and

"Love is meant for those who know it's meaning"

Thanks!

Here
0 Replies
 
  1  
Reply Mon 4 Aug, 2008 03:47 pm
its a little long but isnt my prayer and i really want it in latin.

Lord, forgive me of my sins, and lead me not astray. You are my purpose, my life, and my love. May I be your weapon, to use as you see fit. Protect me and guide me into your loving arms. In your name I pray. Amen.
0 Replies
 
  1  
Reply Mon 4 Aug, 2008 07:07 pm
it is* my prayer.
0 Replies
 
View Profile George
 
  1  
Reply Tue 5 Aug, 2008 09:42 am
ForsakenChild wrote:
its a little long but isnt my prayer and i really want it in latin.

Lord, forgive me of my sins, and lead me not astray. You are my purpose, my life, and my love. May I be your weapon, to use as you see fit. Protect me and guide me into your loving arms. In your name I pray. Amen.

Lord, forgive me of my sins, and lead me not astray.
Domine, peccata mihi ignosce, et ne in errorem me ducas.

You are my purpose, my life, and my love.
Tu es propositum meum, vita mea, et dilectio mea.

May I be your weapon, to use as you see fit.
Telum tuum sim, ut dignum tibi videri utaris.

Protect me and guide me into your loving arms.
Protege me et duce me ad complexum amantem tuum

In your name I pray. Amen.
In nomine tuo oro. Amen.
0 Replies
 
  1  
Reply Tue 5 Aug, 2008 05:55 pm
Hi George- I did my own post, but after reading this one, it seems you've helped a lot of people with Latin translations on this specific thread. Can you help me with mine??? Its a Robert Frost quote-
"Love is the intense desire to be intensely desired"

Thank you kindly....
0 Replies
 
View Profile George
 
  1  
Reply Wed 6 Aug, 2008 09:13 am
Nicoleshuree wrote:
Hi George- I did my own post, but after reading this one, it seems you've helped a lot of people with Latin translations on this specific thread. Can you help me with mine??? Its a Robert Frost quote-
"Love is the intense desire to be intensely desired"

Thank you kindly....

Here is my attempt:

Amor est cupiditas acer acriter cuperi
0 Replies
 
  1  
Reply Wed 6 Aug, 2008 09:16 am
George- You are the absolute best! A million thanks!
0 Replies
 
 

Related Topics

Let pupils abandon spelling rules, says academic - Discussion by Robert Gentel
what's the meaning of the sentence? - Question by grace-g
meaning of second paragraph - Question by tanguatlay
Affect vs. Effect. - Discussion by Anonymous
English is a messed up language... - Discussion by Monger
Jumping Jehosaphat - Discussion by Equus
What's Your No. 1 Grammar Pet Peeve? - Discussion by dupre
Why it takes awhile to understand English!! - Discussion by the reincarnation of suzy
present perfect - Discussion by bmo
 
Copyright © 2009 Horizontal Verticals :: Page generated in 0.34 seconds on 11/08/2009 at 06:41:35 Top End