3
   

a dump where waste?

 
 
Reply Sun 18 Jan, 2015 11:58 am
1) Does "waste" mean "an uninhabited wilderness that is worthless for cultivation"?
2) Is "a dump where waste" a grammatical mistake?
3) Does " crush the child's perspective" mean "that would crush the child's perspective"?

Context:

Two Spanish photographers who were in the same area at that time, José María Luis Arenzana and Luis Davilla, without knowing of the photograph of Kevin Carter, took a picture in a similar situation. As recounted on several occasions, it was a feeding center, and the vultures came from a manure pit waste:

"We took him and Pepe Arenzana to Ayod, where most of the time were in a feeding center where locals go. At one end of the enclosure, was a dump where waste and was pulling people to defecate. As these children are so weak and malnourished they are going ahead giving the impression that they are dead. As part of the fauna there are vultures that go for these remains. So if you grab a telephoto crush the child's perspective in the foreground and background and it seems that the vultures will eat it, but that's an absolute hoax, perhaps the animal is 20 meters away."
More:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jo%C3%A3o_Silva_%28photographer%29
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Question • Score: 3 • Views: 577 • Replies: 2
No top replies

 
View best answer, chosen by oristarA
dalehileman
 
  1  
Reply Sun 18 Jan, 2015 12:30 pm
@oristarA,
Quote:
1) Does "waste" mean "an uninhabited wilderness that is worthless for cultivation"?
Probably

http://onelook.com/?w=waste&ls=a

…though I might have hyphenated the compound adj: manure-pit


Quote:
2) Is "a dump where waste" a grammatical mistake?
Probably. 1. Maybe the "and" was inserted inadvertently; 2. Maybe dump-here" was meant, also requiring the hyphen. Also the comma should be removed


Quote:
3) Does " crush the child's perspective" mean "that would crush the child's perspective"?
Maybe. However Ori this sentence is such a total mess that I won't even try
0 Replies
 
contrex
  Selected Answer
 
  2  
Reply Sun 18 Jan, 2015 12:41 pm
The piece, which appears widely on the web, is broken English, and is either by someone illiterate in that language. It is possibly an unedited mechanical translation.
0 Replies
 
 

Related Topics

deal - Question by WBYeats
Let pupils abandon spelling rules, says academic - Discussion by Robert Gentel
Please, I need help. - Question by imsak
Is this sentence grammatically correct? - Question by Sydney-Strock
"come from" - Question by mcook
concentrated - Question by WBYeats
 
  1. Forums
  2. » a dump where waste?
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.09 seconds on 04/25/2024 at 01:15:22